|
Accueil > Artistes > B > Jacques Brel > Actualité Jacques Brel adapté en anglaisRetrouve tes beaux gosses préférés sur Kelbogos.com Lundi 31 décembre 2007 Jacques Brel est toujours vivant au travers de ses chansons. Récemment, Florent Pagny a sorti un album de reprises de morceaux du Grand Jacques. Mais il ne faut pas oublier que le chanteur belge a aussi été adapté dans la langue de Shakespeare. On se souviendra de Marc Almond, le chanteur de Soft Cell, reprenant le titre Jacky ou de David Bowie chantant Amsterdam pour une session musicale de la BBC. Un spectacle vient d'être présenté à Londres consacré au chanteur belge décédé il y a près de trente ans. Il s'agit d'une pièce de théâtre/comédie musicale intitulée Jacques Brel, une rage de vivre et qui a été présentée jeudi dernier dans une petite salle londonienne, le New End Theatre. L'homme responsable de ce nouveau défi est le comédien britannique Anthony Cable, qui a traduit les textes de Brel et les interprète sur scène. Sur les quinze chansons du spectacle, cinq sont en français, cinq en anglais et les cinq dernières associent les deux langues. Anthony Cable explique: "Avec Brel, la beauté des chansons ne vient pas seulement du sens des paroles mais aussi de la sonorité des mots ensemble. Soit on a gardé le français, soit on a trouvé une traduction avec une sonorité proche". Sous le charme de Jacques Brel, Cable continue: "Je n'avais jamais vu quelque chose comme ça, il s'exprimait avec les mains, chaque chanson était une pièce de théâtre". Les représentations s'achèvent le 13 janvier mais une tournée pourrait suivre.
Autres nouvelles : |
CommunautéClips vidéo
Sonneries MP3 - HiFiNewsletter |
Copyright 2008 RamDam.com sprl | Devenez annonceur | RSS | Nous contacter | Faites CTRL+D pour ajouter ce site à vos favoris