Rebondissement dans l’affaire Eurovision

Imprimer

Depuis une semaine, la participation de SĂ©bastien Tellier au Concours Eurovision de la chanson Ă  Belgrade (Serbie) ne fait pas que des heureux. Le dĂ©putĂ© UMP (Oise), François-Michel Gonnot, a ainsi dĂ©cidĂ© de s’opposer Ă  la chanson Divine, qui reprĂ©sentera la France le 24 mai prochain. Motif: le titre est chantĂ© en anglais.

La ministre de la Culture, Christine Albanel avait, elle aussi, jugĂ© « dommage » que SĂ©bastien Tellier chante dans la langue de Shakespeare. Suite Ă  cette tempĂŞte mĂ©diatique, SĂ©bastien Tellier s’Ă©tait dit prĂŞt Ă  ajouter quelques phrases en français Ă  la chanson. Et cette fois, ce n’est plus du tout du goĂ»t des organisateurs du Concours !

Selon le SuĂ©dois Svante Stockselius, Ă  la tĂŞte de l’organisation de l’Eurovision: « Changer les paroles ou la langue des paroles aurait des consĂ©quences, ne serait-ce que parce que nous Ă©ditons un CD officiel des chansons. Si j’Ă©tais acheteur, je serais furieux de dĂ©couvrir que la version qu’on m’a vendue est diffĂ©rente de celle chantĂ©e le soir du concours ».

Si changement il y a dans les paroles, on ne connaĂ®t pas encore les mesures qui seront prises Ă  l’Ă©gard de la France: « Nous ne pouvons pas nous prononcer avant que France TĂ©lĂ©visions nous adresse une demande officielle. Ce qu’elle n’a pas encore fait. Nous rĂ©pondrons alors sous 24 heures », toujours selon le SuĂ©dois.

Poster votre commentaire